Dentro de Casa de Campo, las tiendas y boutiques de Marina ofrecen hermosas maderas artesanales, cigarros y vinos, ropa de centro turístico única, finas modas y bolsos italianos, exquisitas esculturas florales de seda, elegantes accesorios para el hogar, relojes y joyas finas, algunas con los siglos XVI y XVII. ¡Monedas españolas de barcos hundidos! Una […]
Within Casa de Campo, the Marina shops and boutiques offer beautiful handcrafted woods, cigars and wines, unique resort-wear, fine Italian fashions and handbags, exquisite silk floral sculptures, elegant home accessories, watches and fine jewelry, some featuring 16th and 17th century Spanish coins from sunken ships! A toy store, movie theater and full service supermarket are […]
Dentro de Casa de Campo, hay una variedad de bares y salones, como “Onno’s Bar (Altos de Chavón),” Casa de Campo Yacht Club “(dentro de la Marina Casa de Campo) y el Azimut Café (también dentro de la Marina Casa de Campo) – que tiene “Sunset Jazz Nights”. Además, la administración del club nocturno “Praia” […]
Within Casa de Campo, there are a variety of bars and lounges, such as “Onno’s Bar (Altos de Chavón), “Casa de Campo Yacht Club” (within the Marina Casa de Campo), and the Azimut Café (also within the Marina Casa de Campo) – which has “Sunset Jazz Nights”. Also, the management of “Praia” nightclub in the […]
La mayoría de los restaurantes de calidad internacional están disponibles en los terrenos de “Casa de Campo”. Dichas opciones gastronómicas incluyen el restaurante chino “Chinois”, los restaurantes italianos “Peperoni” (afiliado al restaurante del mismo nombre en Santo Domingo), “Mistral” (dentro del puerto deportivo) y “Lago Grill” (que sirve platos dominicanos como el famoso estofado de […]
The majority of international-quality restaurants are available within the “Casa de Campo” grounds. Such dining options include the Chinese restaurant “Chinois”, the Italian restaurants “Peperoni” (affiliated with the restaurant of the same name in Santo Domingo), “Mistral” (within the marina) and “Lago Grill” (which serves Dominican dishes like the famed Sancocho stew), as well as […]
Al igual que otras ciudades provinciales, hay opciones limitadas de transporte (principalmente servicios locales de autobús y taxi). Por una tarifa negociada, los taxistas locales de “caracola” llevarán a los turistas con presupuesto cada vez que necesiten ir a La Romana. Los visitantes adinerados optarán por las agencias de alquiler de automóviles en el aeropuerto.
Like other provincial towns, there are limited transportation options (mainly local bus and taxi services). For a negotiated fee, local “conch car” taxi drivers will take budget tourists whenever they need to go within La Romana. Well-heeled visitors will opt for car rental agencies by the airport.
Para todos los efectos, “Casa de Campo” es la principal atracción en esta parte de la isla. Un destino imperdible aquí es “Altos de Chavón”. Este “pueblo” se hizo replicando el estilo arquitectónico colonial del siglo XV. Tiene muchos restaurantes, un museo con artefactos taínos y una vista impresionante del río Chavón. Esta es una […]
For all intents and purposes, “Casa de Campo” is the major attraction in this part of the island. A must see destination here is” Altos de Chavón”. This “village” was done replicating the 15th century colonial architectural style. It has many restaurants, a museum with Taino artifacts, and breath-taking view of the Chavon River. This […]