La presencia turística en el área de Puerto Plata ha mantenido en el negocio una serie de restaurantes decentes, como La Parrillada Steak House (Av. Manolo Taveres Justo, Puerto Plata), bien revisado por carnívoros internacionales; Le Papillon (Villas Cofresí, Puerto Plata): un encantador restaurante ubicado en una ladera en un vecindario residencial a unas 3 […]
The tourist presence in the Puerto Plata area has kept in business a string of decent restaurants, such as La Parrillada Steak House (Av. Manolo Taveres Justo, Puerto Plata) – well reviewed by International carnivores; Le Papillon (Villas Cofresí, Puerto Plata) – a charming restaurant set on a hillside in a residential neighborhood about […]
Al igual que otras ciudades provinciales, hay opciones limitadas de transporte (principalmente servicios locales de autobús y taxi). Por una tarifa negociada, los taxistas locales de “caracola” llevarán a turistas con poco presupuesto cuando necesiten ir a Puerto Plata y a las áreas cercanas de resort de playa de Sosúa, Playa Dorada y Cabarete (que […]
Like other provincial towns, there are limited transportation options (mainly local bus and taxi services). For a negotiated fee, local “conch car” taxi drivers will take budget tourists whenever they need to go within the Puerto Plata and nearby beach resort areas of Sosúa, Playa Dorada and Cabarete (which is further to the east). Well-heeled […]
La otra cosa por la que Puerto Plata es conocido es el ron. La ciudad es el hogar de la principal etiqueta de ron dominicano “Brugal” (iniciada allí por el inmigrante catalán español Andrés Brugal en 1888). Aunque la etiqueta de Brugal fue comprada por la empresa escocesa de destilación, The Edrington Group, en 2008, […]
The other thing that Puerto Plata is known for is rum. The city is home to the major Dominican rum label “Brugal” (started there by Catalonian Spanish immigrant Andrés Brugal in 1888). Even though the Brugal label was bought by the Scottish distilling firm, The Edrington Group, in 2008, the rum is still produced in […]
Además de la fortaleza colonial española y los resorts de playa cercanos, Puerto Plata era conocido por dos cosas distintas: una era el “Teleférico”. Este tranvía de fabricación italiana, construido en 1975 y lleva 17 pasajeros, ofreciéndoles una vista panorámica de la región de Puerto Plata. El Teleférico sube más de 2,500 pies hasta la […]
Aside from the Spanish colonial fortress and nearby beach resorts, Puerto Plata was known for two distinct things: one was the “Teleférico”. This Italian-made tram car, built in 1975 and carries 17 passengers, offering them a panoramic view of the Puerto Plata region. The Teleférico climbs over 2,500 feet to the top of a mountain […]
Durante la década de 1980, Puerto Plata, que tenía su propio aeropuerto, lo utilizó para atraer a turistas de bajo presupuesto de Canadá y Europa occidental que se hospedaron en los resorts con todo incluido en esa área. El aeropuerto de Puerto Plata también sirvió a la ciudad provincial de Santiago, que se encontraba a […]
During the 1980s, Puerto Plata, which had its own airport, used it to attract budget tourists from Canada and Western Europe who stayed at the all-inclusive resorts in that area. Puerto Plata Airport also served the provincial city of Santiago, which was a one-hour drive away (but didn’t have its own large international airport at […]